"인차"의 두 판 사이의 차이

(새 문서: '''인차(Hincha)''' 혹은 '''인차다(Hinchada)'''는 남미의 축구팬, 또는 그들의 응원문화를 가리키는 스페인어로 '''인차스'''(Hinchas) 혹은 '''인차다…)
 
잔글 (→‎특징)
 
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다)
2번째 줄: 2번째 줄:
  
 
== 유래 ==
 
== 유래 ==
인차는 축구공에 공기를 넣는 것을 가리키는 우루과이 라플라타강 유역의 속어인 hincharlas(스페인어는infrar)에서 유래되었다고 전한다. 1900년대 초 우루과이의 클럽인 [[클럽 나시오날|나시오날]]의 직원인 프루덴시오 미구엘 레예스(Prudencio Miguel Reyes)가 축구공에 바람을 넣는 공기주입기를 이용해 응원한 것이 그 기원이다. 이 후 스페인어 사용자들에 의해 전 세계 축구팬에 널리 퍼졌다.
+
인차는 공에 공기를 넣는 것을 가리키는 우루과이 라플라타강 유역의 방언인 hinchar(스페인어는inflar)에서 유래되었다고 전한다. 1900년대 초 우루과이의 클럽인 [[클럽 나시오날|나시오날]]의 직원인 프루덴시오 미구엘 레예스(Prudencio Miguel Reyes)가 공에 바람을 넣어 응원한 것이 그 기원이다. 이 후 스페인어 사용자들에 의해 전 세계 축구팬에 널리 퍼졌다.
  
 
== 특징 ==
 
== 특징 ==
 
+
banderas
 +
bengalas
 +
paraguas
 +
tirantes
 +
bombos
  
 
== 한국의 인차 ==
 
== 한국의 인차 ==

2010년 4월 21일 (수) 12:45 기준 최신판

인차(Hincha) 혹은 인차다(Hinchada)는 남미의 축구팬, 또는 그들의 응원문화를 가리키는 스페인어로 인차스(Hinchas) 혹은 인차다스(Hinchadas)의 복수형으로 쓰인다.

유래편집

인차는 공에 공기를 넣는 것을 가리키는 우루과이 라플라타강 유역의 방언인 hinchar(스페인어는inflar)에서 유래되었다고 전한다. 1900년대 초 우루과이의 클럽인 나시오날의 직원인 프루덴시오 미구엘 레예스(Prudencio Miguel Reyes)가 공에 바람을 넣어 응원한 것이 그 기원이다. 이 후 스페인어 사용자들에 의해 전 세계 축구팬에 널리 퍼졌다.

특징편집

banderas bengalas paraguas tirantes bombos

한국의 인차편집

같이보기편집